Bob Day Afternoon (Čeština)

Obecné
vědomosti
galerie
roubíky

„Bob Day Afternoon“ je druhá epizoda v sezóně 2, je celkově patnáctou epizodou.

Plot

Bob jde do banky pracovat a naplánujte si s bankéřem, protože jeho půjčka byla po splatnosti. Plán selže, protože Bob se vrací zpět do restaurace, zatímco při jeho odchodu dojde k loupeži banky. Výsledkem je, že seržant Bosco a policejní tým se rozhodnou jít do restaurace řídit operace zastavit bankovní loupež. Bankovní lupič požádá policii, aby přinesla pizzu z pizzerie Jimmyho Pesta na jídlo, což je Bobovo velké zklamání. Po doručení pizzy zavolá Mickey zpět a stěžuje si, že pizza byla hrozná.

Když Bob slyší zprávy, je mu nařízeno sloužit hamburgery v bance. Se zprávami a médii všude kolem sebe plánuje toto být pro něj marketingovou příležitostí, protože Tina navrhuje logo na tašce, i když ji tvaruje tak, aby vypadala jako ryba / raketa / penis. Bob dostane na ochranu pancéřovou vestu, protože policie plánuje Mickeyho ostříhat, když popadne hamburgery. Plán selže, hamburgery zůstanou venku a Bob spěchá do banky. Louise zavolá do banky, aby promluvila s Mickeyem, který potřebuje informace pro její školní vysvědčení, a upozorňuje Mickeyho na peníze Tiny. Mickey pošle peníze dálkově ovládaným závodním autem v režii Gene.

Návrh policie nový plán, jak do hodiny použít slzný plyn uvnitř budovy, zatímco Bob dostane pokyn, aby každému řekl, aby „vyrazil na palubu“, když se uvolní. Mickey kontaktuje o situaci svého přítele Rodneyho v naději, že dostane odpověď na jeho problémy Když Rodney nepomůže, Bob přijde s plánem přivést všechny do své restaurace vytvořením kruhu kolem Mickeyho. Mickey si uvědomí, že to bude znamenat, že bude proměněn v policii, a tak se rozhodne, že to udělá za podmínek mít hamburger od Bobových hamburgerů. Pokusí se o další pokus o útěk z restaurace, ale policie ho brzy chytí.

Nakonec bankéř předpokládá, že Bob ukradl peníze z banky, na svůj nesouhlas. O několik dní později Mickey zavolá do restaurace, aby zjistila, jak byla zpráva Louise hodnocena, i když se ukázalo, že ji nikdy neodeslala. Bob lže, že stejně získala vynikající známku.

Obsazení

hrát

  • H. John Benjamin jako Bob
  • Dan Mintz jako Tina
  • Eugene Mirman jako Gene
  • John Roberts jako Linda
  • Kristen Schaal jako Louise

Také hrát

  • Kevin Kline jako panFischoeder
  • Pamela Adlon jako Olsen Benner
  • Craig Anton jako bankovní manažer
  • Todd Barry jako Hummer Guy
  • Gary Cole jako seržant Bosco
  • Bill Hader jako Mickey
  • David Herman jako pan Frond
  • Jay Johnston jako Jimmy
  • Andy Kindler jako Mort
  • Larry Murphy jako Teddy

externí odkazy

  • „Bob Day Afternoon“ na IMDb
  • tisková zpráva „Bob Day Afternoon“ prostřednictvím The Futon Critic
  • scénář „Bob Day Afternoon“ prostřednictvím Přepisy televizních pořadů
  • recenze „Bob Day Afternoon“ v The AV Klub


Navigace epizod v • t • e
Řada Epizody
Ukázka
1 Human Flesh • Procházení prostoru • Posvátná kráva • Sexy taneční boje • Hamburger Dinner Theater • Sheesh! Taxi, Bobe? • Postel & Snídaně • Art Crawl • Špagety Western a fašírky • Burger War • Weekend at Mort • Lobsterfest • Torpedo
2 The Belchies • Bob Day odpoledne • Synchronizované plavání • Burgerboss • Food Truckin“ • Dr. Yap • Moody Foodie • Bad Tina • Beefsquatch
3 Ear-sy Rider • Plné pruhy • Bob propaluje děti • Vzpoura na větrovce • Neslušný návrh díkůvzdání • Prohlubování • Tinarannosaurus Wrecks • Nesnesitelná podobnost podobnosti genu • Bůh odpočiňte Veselé gentlemany • Laserový holicí strojek pro matku a dceru • Pláž Nude • Zprávy ze školy Wagstaff • Můj Fuzzy Valentine • Lindapendent Woman • OT Vnější toaleta • Topsy • Dva pro Tinu • Hadí vesnice • Rodinné Fracas • Děti provozují restauraci • Boyz 4 Now • Carpe Museum • Nepřirozené
4 Bobem protéká řeka • Fort Night • hydroplán!• Můj velký tlustý řecký Bob • Turecko v plechovce • Purple Rain-Union • Bob and Deliver • Vánoce v autě • Slumber Party • Presto Tina-o • Easy Com-mercial, Easy Go-mercial • The Frond Files • Mazel Tina • Strýček Teddy • Děti vyloupí vlak • Dostanu z vás Psy-chic • Jezdci • Ambergris • Děti utíkají • Gene It On • Wharf Horse • World Wharf II: The Wharfening
5 Pracujte tvrdě nebo se snažte umřít, holka • Tina a skutečný duch • Přátelé s Burger-záchvaty • Dawn of the Peck • Nejlepší Burger • Otec Bob • Tina Tailor Soldier Spy • Polední běh • Speakeasy Rider • Pozdní odpoledne v zahradě Boba a Louise • Nelze mi koupit matematiku • Millie-churianský kandidát • Gayle Tales • Li “l Hard Dad • Dobrodružství na činčily • Runway Club • Výbor Itty Bitty Ditty • Eat, Sp ray, Linda • Housetrap • Hawk & Chick • The Oeder Games
6 Sliding Bobs • Land Ship • The Hauntening • Gayle Makin“ Bob Sled • Nice-Capades • The Cook, the Steve, the Gayle, & Její milenec • Show Gene & Courtney Show • Sexy taneční léčení • Posvátný gauč • Vši jsou vši • Dům 1000 skoků • Stand by Gene • Vrtět prase • The Hormone-iums • Pro Tiki / Con Tiki • Bye Bye Boo Boo • The Horse Rider-er • Secret Admiral-irer • Lepený, kde je můj Bob?
7 Flu-ouise • Sea Me Now • Teen-a Witch • Slouží koním, že? • Velký bratře, kde jsi prd? • Quirk-ducers • Poslední perníková chaloupka nalevo • Ex MachTina • Bob ve skutečnosti • Neexistuje žádný obchod jako pan Business Business • Několik „Gurt Men • Jako gen pro čokoládu • Grand Mama-Pest Hotel • Aquaticism • Není Miss Debatin • Vejce na dny • Zero Larp Třicet • Laser-in • Thelma & Louise Kromě Thelmy je Linda • Máma, lži a videokazeta • Paraders of the Lost Float • Into the Mild
8 Brunchsquatch • The Silence of the Louise • The Wolf of Wharf Street • Sit Me Baby One Více času • Shromažďování poděkování • Bleakening • V pro Valentine-detta • Y Tu Ga-Ga Tambien • Tajemná keramická místnost tajemství • Spánek s Frenemy • Hurt Soccer • Rozveselte, ospalý gen • Potíž s čtyřhrou • Go Tina on the Mountain • Jste tam Bob? To jsem já, narozeniny • Hodinky • Když procházím uličkou stínu Ramps • Mo máma Mo problémy • Mission Impos-slug-ble • Něco starého, Něco nového, Něco Bob se o vás stará
9 Jen jeden z Boyz 4 teď prozatím • The Funtime One Two Three • Tweentrepreneurs • Nightmare on Ocean Avenue Street • Live and Let Fly • Bobby Driver • I Bob Your Pardon • Roller? I Hardly Znáte ji! • UFO Ne, nedělali jste si • Lepší sáňkování • Lorenzův olej? Ne, Linda • Lov Helen • Postel, Bob & Mimo • Každou cestou ale husa • The Fresh Princ-ipal • Roamin „Bob-iday • A co Blob? • Pokud se ti to tak moc líbí, proč si nejsi loutka? • Dlouhodobý posluchač, Bob poprvé • Gene Mile • P.T.A. Není to tak • Ano bez mého Zeke
10 Prsten (ale ne strašidelný) • Kluci prostě chtějí mít houby • Motor, loď; Problémy s prasaty v Malé Tině • Legendy obchodního centra • Jestřáb: Podívejte se, kdo teď jestřábuje! • Země podkroví • Nyní nevaříme s benzínem • Vše, co je geniální • Mějte Vánoce jako Maily Linda • Drumforgiven • Ryba jménem Tina • Tři dívky a malé přístaviště • Vrtejte píseň • Yurty Rotten Scoundrels • Flat- Ráno na Ya • Jen výlet • Tappy Tappy Tappy Tap Tap Tap • Kutil může • Poops!… Už jsem to neudělal • Místní She-ro • Žertuji, že jsi přítel
11 (změny vyhrazeny) Dream a Little Bob of Bob • Worms of In-Rear-ment • Copa-Bob-bana • Heartbreak Hotel-oween • Fast Time Capsules ve Wagstaff School • Bob Belcher and the Terrible, Horrible, No Good „Velmi špatné děti • Průjem popadaného dítěte • Terminátor II: Terminály náklonnosti • Maminka • Yachty nebo Nice • Romancing the Beef • Die Card, or Card Trying
12 TBA
13 TBA
Neznámá sezóna An Incon-Wheelie-ent Truth • Mr. Lonely Farts • Sheshank Redumption • Y Tu Tina Tambien • Fingers-loose
Viz také: Průvodce epizodami

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *